万古千秋

wàngǔqiānqiū
through unnumbered ages; for eons
* * *
wan4 gu3 qian1 qiu1
for all eternity (idiom)
* * *
万古千秋
wàn gǔ qiān qiū
through all eternity (the ages); eternally; forever
* * *
萬古千秋|万古千秋 [wàn gǔ qiān qiū] for all eternity (idiom)

Chinese-English dictionary. . 2013.

Look at other dictionaries:

  • 万古千秋 — (万古千秋, 萬古千秋) wàn gǔ qiān qiū 【典故】 形容延续的时间极久。 【出处】 宋·释道原《景德传灯录》卷十六: “僧问: ‘如何是五老峰前句? ’师曰: ‘万古千秋。’” …   Chinese idioms dictionary

  • 万古千秋 — (萬古千秋, 万古千秋) 形容經歷的時間極久。 唐 周樸 《望中懷古》詩: “齊心樓上望浮雲, 萬古千秋空姓名。” 元 張埜 《奪錦標‧七夕》詞: “恨人間會少離多, 萬古千秋今夕。” 陳毅 《湖海詩社開徵引》: “萬古千秋業, 天下為公器。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 万古千秋 — 拼音: wan4 gu3 qian qiu 解释: 世世代代。 形容时间的长久。 宋·沈佺期·邙山诗: “北邙山上列坟茔, 万古千秋对洛城。 ”元·无名氏·陈州粜米·第四折: “方才见无私王法, 留传与万古千秋。 ”亦作“万代千秋”。 …   Taiwan national language dictionary

  • 万代千秋 — 拼音: wan4 dai4 qian qiu 解释: 形容时间的长久。 如: “白居易的作品老妪能解, 不仅在当时广为流传, 万代千秋之后, 仍为人所传诵。 ”亦作“千秋万代”、 “千秋万古”、 “万古千秋”、 “万载千秋”。 …   Taiwan national language dictionary

  • 萬古千秋 — (万古千秋, 萬古千秋) wàn gǔ qiān qiū 【典故】 形容延续的时间极久。 【出处】 宋·释道原《景德传灯录》卷十六: “僧问: ‘如何是五老峰前句? ’师曰: ‘万古千秋。’” …   Chinese idioms dictionary

  • 萬古千秋 — (萬古千秋, 万古千秋) 形容經歷的時間極久。 唐 周樸 《望中懷古》詩: “齊心樓上望浮雲, 萬古千秋空姓名。” 元 張埜 《奪錦標‧七夕》詞: “恨人間會少離多, 萬古千秋今夕。” 陳毅 《湖海詩社開徵引》: “萬古千秋業, 天下為公器。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 万古长青 — (万古长青, 萬古長青) wàn gǔ cháng qīng 【典故】 万古: 千秋万代。 千秋万代都象松柏一样永远苍翠。 比喻崇高的精神或深厚的友谊永远不会消失。 【出处】 元·无名氏《谢金梧》第四折: “也论功增封食邑, 共皇家万古长春。” 不信请看看我们~的祖国吧, 那一天不在开着各色各样的奇花? (杨朔《迎春词》) …   Chinese idioms dictionary

  • 万古长存 — (万古长存, 萬古長存) wàn gǔ cháng cún 【典故】 万古: 千秋万代。 指某种好的精神或品德永远存在。 【出处】 元·无名氏《谢金梧》第四折: “也论功增封食邑, 共皇家万古长春。” …   Chinese idioms dictionary

  • 千秋万古 — (千秋萬古, 千秋万古) 猶言千秋萬代, 形容歲月長久。 唐 劉希夷 《公子行》: “百年同謝西山日, 千秋萬古北邙塵。” 元 《王氏能遠樓》詩: “醉捧 勾吳 匣中劍, 斫斷千秋萬古愁。” 夏衍 《秋瑾傳》第三幕第二場: “記錄下來, 好讓千秋萬古的人知道。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 千秋萬古 — (千秋萬古, 千秋万古) 猶言千秋萬代, 形容歲月長久。 唐 劉希夷 《公子行》: “百年同謝西山日, 千秋萬古北邙塵。” 元 《王氏能遠樓》詩: “醉捧 勾吳 匣中劍, 斫斷千秋萬古愁。” 夏衍 《秋瑾傳》第三幕第二場: “記錄下來, 好讓千秋萬古的人知道。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 千秋万古 — 拼音: qian qiu wan4 gu3 解释: 世世代代。 形容时间的长久。 元·范楟·王氏能远楼诗: “醉捧句吴匣中剑, 斫断千秋万古愁。 ”亦作“万代千秋”。 …   Taiwan national language dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.